×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Tatami Time Machine Blues (ONA)

Have you seen this? seen all

Alternative title:
Tatami: Uma Viagem no Tempo (Portuguese)
Wehikuł Tatami (Polish)
Yojō-Han Time Machine Blues (Japanese)
四畳半タイムマシンブルース (Japanese)
Themes: time travel
Objectionable content: Mild
Plot Summary: The protagonist's trouble-making friend Ozu gets the student apartments' only air conditioner remote control wet, breaking it on a certain midsummer day. The students wonder what to do about the situation for the remainder of the summer and make a plan with Akashi. An unstylish male student from 25 years in the future arrives in a time machine. The protagonist travels back in time to try to retrieve the remote control before it is broken. (from manga)
Ratings: 29 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 1 vote (others:1
1 Spanish subtitled
)
 Excellent: 6 votes (sub:5, others:1
1 Spanish subtitled
)
 Very good: 12 votes (sub:9, raw:1, others:2
1 Polish subtitled
1 Russian subtitled
)
 Good: 6 votes (sub:4, raw:1, dub:1)
 Decent: 3 votes (sub:3)
 So-so: -
 Not really good: 1 vote (sub:1)
 Weak: -
 Bad: -
 Awful: -
 Worst ever: -
Seen in part or in whole by 49 s, rank: #6786 (of 9996)
Median rating: Very good
Arithmetic mean: 7.724 (Very good−), std. dev.: 1.2005, rank: #1249 (of 10154)
Weighted mean: 7.838 (Very good), rank: #891 (of 10154) (seen all: 7.94 / seen some: 6.48)
Bayesian estimate: 7.726 (Very good−), rank: #847 (of 7635)
Number of episodes: 6
Vintage:
2022-09-14 (Japan, Disney+)
2022-09-30 (Japan, theatrical screening)
2022-11-09 (North America, Hulu)
Opening Theme:
"Demachiyanagi Parallel Universe" by Asian Kung-Fu Generation
Review:
News: Show:
You can contribute information to this page, but first you must

Japanese staff
Japanese cast
Director: Shingo Natsume
Script: Makoto Ueda (Europe Kikaku)
Storyboard:
Taku Kimura (Studio Lemon; ep 5)
Episode Director:
Taku Kimura (Studio Lemon; ep 5)
Unit Director: Moko-chan (OP)
Original creator:
Tomihiko Morimi
Original Character Design: Yūsuke Nakamura
Character Design:
Shouko Nishigaki
Art Director: Fuminao Akai
Animation Director:
Yumi Horie (ep 6)
Translation: Patrick Spellman
Sound Director: Eriko Kimura
Director of Photography:
Yoshihiro Sekiya
Producer:
Noriko Ozaki (Fuji TV)

2nd Key Animation:
Yuki Tanaka (Studio Silver; ep 4)
3D: Masaya Inaba (いなばまさや; ep 6)
Animation Assistant:
Kenji Maeba (ep 4)
Animation producer: Kōhei Sakita
Art Assistant:
Yūshi Honjō (eps 5-6)
Art Setting: Mika Nakajima
Assistant Animation Director: Toko Ina (ep 4)
Assistant Director: Fūga Yamashiro
Assistant Director of Photography: Ryōko Takashimizu (Graphinica)
Assistant Key Animation Director:
Kenji Maeba (ep 5)
Background Art:
Yūshi Honjō (eps 2, 6)
Character Design Assistant: Akitoshi Yokoyama (ep 6)
Chief Producer: Yukiko Takase (Fuji TV)
Color design: Ayaka Nakamura
Color setting:
Narumi Konno (WIT STUDIO; ep 6)
Distribution Licensing:
Tomoaki Hashizume (Fuji TV)
Editing: Akari Saitō
Flash Animation:
Rodrigo Makoto Matsumura (Credited as R Makoto Matsumura; eps 1-4)
Foley Artist: Shizuo Kurahashi (Sound Box)
General Affairs: Hikaru Katō
In-Between Animation:
Yūya Takagi (Revoroot; eps 2, 4)
In-Between Check:
Yuzumi Enosawa (eps 2, 5)
Interpreter: Patrick Spellman
Key Animation:
Yumi Horie (ep 6)
Licensing:
Ryō Nanba (Fuji TV)
Line Test: Yūdai Shiokawa (ep 1)
Logo Design: Yōko Akuta
Music Selection: Maiko Gōda
Online Editor:
Masatoshi Nakano (IMAGICA Entertainment Media Services)
Original Work Assistant:
Ryoko Mimura
Paint:
Yuka Watanabe (Kinema citrus; ep 4)
Paint Check:
Narumi Konno (WIT STUDIO; ep 6)
Photography:
Wataru Gotō (Graphinica; ep 1)
Planning Assistant:
Yūdai Hirano
Post-Production Coordinator: Kazuki Hata (IMAGICA Entertainment Media Services)
Production:
Yasushi Kuwata (Fuji TV)
Production Advancement:
Takaya Yoshikawa (ep 6)
Production Advancement Assistant:
Seishiro Takimoto (ep 6)
Production Desk: Rie Misumi
Production manager: Shuta Kanbe
Prop Design: Ken Tsubuki
Publicity:
Ayaki Tanabe
Publicity Producer: Ayaka Sugiura
PV Production: Aya Hatakeyama
Recording: Yasuaki Ōta
Recording Adjustment: Yasuaki Ōta
Recording Assistant:
Takumi Shiraishi
Setting Manager: Kouhei Shindo
Sound Effects: Katsuhiro Nakano (Sound Box)
Sound Effects Assistant: Katsuhiro Nakano (Sound Box)
Sound Production Desk:
Yuji Tange
Special Effects: Shōko Harada (Graphinica)
Special Thanks To:
Shinichi Uehara
Theme Song Performance: Asian Kung-Fu Generation
Vehicle Production: Masamichi Takemura (Science SARU)
Visual Programmer: Ryu Kanda (Credited as Kezzardrix; eps 1-4)
Shintarō Asanuma as "I" (Watashi)

Chikara Honda as Tamura-kun
Junichi Suwabe as Jōgasaki
Kazuya Nakai as Higuchi
Maaya Sakamoto as Akashi
Setsuji Satō as Aijima Senpai
Yūko Kaida as Hanuki

Ahiru Ōhira as
Camerawoman (ep 1)
Crowd C (eps 2-3)
Ako Mayama as Landlady (eps 1, 4-5)
Chikara Honda as Shimogamo Yūsuisō Resident
Chō as Imai (ep 6)
Gōta Ishida as Shimogamo Yūsuisō Resident
Hiroki Yasumoto as Kizaki (ep 6)
Kazunari Tosa as Shimogamo Yūsuisō Resident
Kazuyuki Okitsu as Kameda (ep 6)
Kōsuke Echigoya as
Crowd A (eps 2-3)
Ketcha (eps 1, 5)
Taisho Era Man (ep 4)
Makoto Ueda as Shimogamo Yūsuisō Resident
Masaomi Yamahashi as Keifuku Railway Research Club Member B (ep 6)
Munenori Nagano as Shimogamo Yūsuisō Resident
Riho Sugiyama as Keifuku Railway Research Club Member D (ep 6)
Shunichi Maki as Keifuku Railway Research Club Member C (ep 6)
Taichi Takeda as
Crowd B (eps 2-3)
Male Voice (ep 1)
Takahiro Shimada as Keifuku Railway Research Club Member A (ep 6)
Yoshifumi Sakai as Shimogamo Yūsuisō Resident
Japanese companies
2nd Key Animation:
Staro (ep 1)
Animation Production: Science SARU
Background Art: Studio WHO
Distributor:
Kadokawa
Finish Animation:
Studio Palette (ep 1)
In-Between Animation:
Yumeta Company (ep 1)
Internet Streaming: Disney+
Photography: Graphinica
Script: Europe Kikaku
Sound Effects: Sound Box
special effects: Graphinica
English staff
English companies
Subtitle Translation: Bradley Plumb
Internet Streaming:
Hulu
English cast
(none)
Spanish staff
Spanish companies
Subtitle Translation: Iván Fraile Ramos (Disney+; Spain)
Internet Streaming:
Star+ (Latin America)
Spanish cast
(none)
Italian staff
Italian companies
(none)
Internet Streaming: Disney+
Italian cast
(none)
Polish cast
Polish staff
Subtitle Translation: Anna Uszyńska
(none)
Polish companies
Internet Streaming: Disney+
Portuguese staff
Portuguese companies
(none)
Internet Streaming:
Star+
Portuguese cast
(none)

This encyclopedia is collaboratively edited by the s of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

Compare this anime's credits with others

Anime anthology